ビデオ、サウンド、アニメーション、グラフィックなどを英語、中国語、韓国語などにローカライズします。対象となる市場で受け入れられやすいように、色やデザインを調整することも可能です。
レコーティングスタジオやミキサーなど、オーディオコンテンツのローカライズに必要な器材と必要なノウハウはすべて揃っていますので、安心してお任せいただけます。
映画、TVコマーシャル、企業のトレーニングビデオなどの吹き替えまたは字幕入れもお引き受けします。経験豊富なネイティブの声優を使って、ご満足いただける品質で納品いたします。
まずはご相談ください。
|