UI、オンラインヘルプなどのローカライズは、実際に作業を進める中でさまざまな細かいやり取りや調整が必要になってきます。当社では、日本語での対応も可能な上、翻訳者も技術スタッフも社内に抱えていますので、迅速かつスムーズに対応させていただくことができます。
1. ユーザインタフェース(UI)
 |
翻訳対象をExcelでご支給いただいて翻訳する場合でも、参考資料との整合性をしっかり確認してから納品します。 |
| |
 |
Excel以外のツールを使った翻訳にも対応します。 |
2. オンラインヘルプ
 |
WinHelp 3および4、HTML Help、JavaHelpなどのオンラインヘルプシステムに精通。 |
| |
 |
通常、翻訳にはTrados、HCRTF/HCWコンパイルにはRoboHelp Officeなど使用。 |
| |
 |
画面のキャプチャとグラフィックの編集も可能 |
の他、さまざまな形式のソフトウェアに対応可能です。まずはご相談ください。
|